快速业务通道

J2ME手机游戏汉化技术基础 - 编程入门网

作者 佚名技术 来源 NET编程 浏览 发布时间 2012-06-18

J2ME手机游戏汉化技术基础

时间:2011-02-25

国外手机游戏进行的汉化,使用该技术甚至可以辅助换皮技术,对公司已有手机游戏进行技术处理,替换掉游戏中的故事介绍、公司名称、公司标示,一切和原游戏有关的文字信息。

技术分析:

汉化分以下几种情况,分别详细说明。

1. 从内容上说

(1)对国外游戏的汉化。对国外游戏进行汉化,就是将非汉语翻译过来,转化为汉语。

(2)国内游戏的“汉化”。对国内游戏,就是更改游戏相关信息,配合换皮使用。

2. 从存储方式说

(1)相关信息存储在.class文件中。游戏相关信息存储在程序中。

(2)相关信息存储在单独得资源文件中。如果没有加密还不难,加了密,就看运气好坏了。这里只讨论不加密的情况。

技术原理:对于存储在资源文件中的游戏信息。只要替换掉就可以。对于存储在程序中的游戏信息,是本教程讨论的重点。在程序中的信息用相关工具打开 *.class文件找到所有包含游戏信息的类。

替换掉内容,就ok了。

汉化工具 :Java反编译器、jdk 、winRAR、Uedit32。

如果有 Java IDE工具更好。

汉化流程:

1.创建一个 a.java,内容如下:

public class a{ static{ String s= "一个不能少一个也不多"; System.exit (0); } }

程序非常简单,到后面会用到,如果有IDE 就用IDE 编译。

如果没有IDE,用任何版本的 jdk(比如jdk1.3.1_16)编译也可以。a.class文件备用。

2.用winRAR找到存有游戏信息的*.class文件。解压该文件到任意位置,用Uedit32打开。可以看到*.class 文件的十六进制形式(截图1)。

3.对于游戏信息是英文的,可以直接在十六进制右边看到字符串。而对于游戏信息是汉语的,能看到不可读的汉语(像乱码)。我们就是要修改这些信息。先说汉语的情况,在.class文件中,我们最关心字符串的存储格式,汉字在.class文件中以字符串长度的三倍字节存储,比如10个汉字的字符串,在.class中就需要30个字节存储字符串本身,而汉化就是替换掉相应字节存储区,等长或不等长的字符串。等长只要替换掉就可以,不等长(外文转汉语)需要更改字符串字节区域的长度属性。见截图1,阴影下的是十个汉字所占的字节,长度30个字节。红色框内+紫色框是字节长度00 1E 转化为十进制正好30。紫色框内在这里为00,对我们没有用。而相对于英文替换和汉语替换相似。不过要修改字节长度这个属性值(字符串长度*3)适应新大小。

注意:一定要保证字符串字节区大小等于其相应长度属性。

4.解压存有游戏信息的*.class类。见截图2。

5.找到相关汉字字节区域。见截图3阴影所示30字节。

6.在前面a.java文件中写入你要替换的文本。编译后,将a.class用Uedit32打开,可以看到汉字乱码,相应粘贴到游戏的*.class的阴影位置,替换掉原来字节。

7.用winRAR 打开游戏文件,找到修改*.class文件的目录,采用替换方式,加进修改后的*.class文件。

8. 将修改后的游戏传到手机里。可以看到被修改的信息。

凌众科技专业提供服务器租用、服务器托管、企业邮局、虚拟主机等服务,公司网站:http://www.lingzhong.cn 为了给广大客户了解更多的技术信息,本技术文章收集来源于网络,凌众科技尊重文章作者的版权,如果有涉及你的版权有必要删除你的文章,请和我们联系。以上信息与文章正文是不可分割的一部分,如果您要转载本文章,请保留以上信息,谢谢!

分享到: 更多

Copyright ©1999-2011 厦门凌众科技有限公司 厦门优通互联科技开发有限公司 All rights reserved

地址(ADD):厦门软件园二期望海路63号701E(东南融通旁) 邮编(ZIP):361008

电话:0592-5908028 传真:0592-5908039 咨询信箱:web@lingzhong.cn 咨询OICQ:173723134

《中华人民共和国增值电信业务经营许可证》闽B2-20100024  ICP备案:闽ICP备05037997号